• Accueil / 首页
  • About / 关于联合会
    • PARTENERS / 合作伙伴
  • Our Services / 服务内容
    • OUR SERVICES / 服务介绍
    • DIFFERENT FORMS / 展览形式
    • PROCESS / 工作流程
  • ARTISTS / 艺术家
  • Events / 项目与展览
    • UPCOMING / 即将到来
    • CIARP / 驻地计划
    • EXPOSITIONS / 所有展览
  • Contact / 联系我们
  • Accueil / 首页
  • About / 关于联合会
    • PARTENERS / 合作伙伴
  • Our Services / 服务内容
    • OUR SERVICES / 服务介绍
    • DIFFERENT FORMS / 展览形式
    • PROCESS / 工作流程
  • ARTISTS / 艺术家
  • Events / 项目与展览
    • UPCOMING / 即将到来
    • CIARP / 驻地计划
    • EXPOSITIONS / 所有展览
  • Contact / 联系我们
Union des Artistes d'Asie en France 法国亚洲艺术家联合会 UAAF

About Us

L’Union des Artistes d’Asie en France (UAAF) a pris ses quartiers au cœur de Paris, à deux pas du Centre Georges Pompidou et des galeries d'Art Contemporain du Marais. Réunissant des professionnels de l’art et de la culture franco-aséens, cette association assure l’organisation d’expositions, de forums, de conférence où de réunions visant à informer diverses institutions, universités et autres organismes souhaitant promouvoir les échanges artistiques et culturels entre Extrême-Orient et Occident. Faisant office de véritable intermédiaire, l’UAAF se donne pour but d’offrir une nouvelle plateforme de rencontres aux intéressés.
L'UAAF est familière des habitudes, desiderata et conditions particulières des artistes français, européens, chinois ou asiatiques qui souhaitent apporter, voire confronter leur talent à différents domaines ou pratiques artistiques à l’étranger. L’UAAF les assistera dans l’organisation d’expositions individuelles et/ou collectives, de conférences, ou bien à la réalisation de différents types d'événements artistiques. Elle aidera l’artiste à publier des informations sur sa création auprès des éditions sino-françaises de presse, mais aussi à faciliter sa publicité sur les réseaux sociaux, media ou bases de données culturelles, événementielles et artistiques les plus consultées.


Depuis sa création en 2012, l’Union des Artistes d’Asie en France, s’engage à long terme sur la scène internationale de l'art et des cultures asiatique et occidentale, afin de favoriser l’enrichissement mutuel au sein d’une diversité d’identités, dans un monde où l’expression artistique se globalise. Elle a, depuis ses débuts, déjà promu plus d'une douzaine d'artistes chinois, taïwanais et français, puis organisé plus de 20 expositions, salons et symposiums thématiques.

​法国亚洲艺术家联合会(UAAF)位于巴黎市中心, 紧邻著名蓬皮杜国立当代艺术馆和巴黎市政厅, 置身巴黎现、当代艺术画廊核心地区。聚集众多艺术文化专业人士, 旨在通过展览, 论坛, 业内信息 共享, 跨国学术等活动, 促进艺术和文化交流, 成为一个真正的中法以及欧亚融通新平台。 

UAAF根据艺术家的情况和需要量身定制, 协助艺术家参加法国及欧洲的艺术博览会, 组织个人和团体展览, 进行各类的艺术活动, 如专题论坛, 学术会议, 文艺演出, 新媒体表达等, 同时提供中法艺术类资讯编辑出版, 新闻媒体网络策划宣传, 文化艺术信息咨询洽谈等。

​协会自成立之初至今, 长期致力于在国际艺术舞台上创造中西文化碰撞机遇, 促进跨意识形态思想荟萃, 建立全球化语境下全新的交流桥梁。 


关
于
我
​们

了解合作伙伴 / Partenaire

MEMBERS
协会成员

Yuhong HE ( Iris )

fondatrice de UAAF (Union des Artistes d’Asie en France) habitant en France. Membre de l’association de journalistes français, membre de l’UDI (Union des Démocrates et Indépendants) et promotrice de mouvement féministe.

En tant que curator et médiatrice chinoise, elle a organisée nombres d’événement artistique et des ventes aux enchères.


Elle est aussi écrivaine et a éditée ses romans « Ne cherche pas le dieu dans l’église », « vagabonder avec bateau vide », « oeil de la nuit », « suicidant » , etc. Elle travail par ailleurs dans la domaine de critique d’art avec écrire les articles comme « Incruster l’art dans le contexte de la vie », « virage du chemin d’art », « Anselm Kiefer : créateur du mythe de la ruine », et a fait dizaine interviews exclusives des artistes contemporaine célèbres du monde. Ses oeuvres sont publié dans les revues d’art et littéraire, également inséré dans les websites et les média , notamment « Artron », « Art ifeng », « Art Monthly », RFI, TV5, people.cn et « Xinhua Daily ».
何宇红
​

法国亚洲艺术家联合会UAAF创始人。旅法华裔作家、艺术评论家、策展人,资深媒体人,全法记者协会会员,法国独立民主联盟UDI成员以及女性运动的倡导者。

组织策划过各种大中型艺术展览、拍卖会等项目,撰写出版有长中短篇小说《请不要去教堂寻找上帝》、《乘着空空的帆船去流浪》、《夜眼》、《自杀者》等;音乐剧剧本《石头的家书》,艺术评论《将艺术镶嵌在生命的总背景之中》、《当代艺术的峰回路转》、《基弗:废墟神话的缔造者》,以及世界当代著名艺术家的十余篇访谈传记等等。

​作品及言论见诸于各种专业文学艺术杂志、网站及媒体诸如雅昌艺术、凤凰艺术、凤凰卫视、画刊、RFI(法广)、TV5(法国电视五台)、芙蓉、人民网、新华日报等等。
Malika MEDJAOUI

Agent d'artistes, curator, directrice artistique, organisatrice d’évènements culturels, conseil en relation et projet . Malika travail dans la domaine de relation presse et publique, elle est en même temps journaliste de Figaro, Groupe Les Echos, et Groupe Amaury.  
玛丽卡. 麦加维
​

艺术经纪人,策展人,从事公关、文化活动策划、项目顾问等工作。同时在《费加罗》、《回声报》、《队报》担任记者。熟练掌握英语、法语、西班牙语、阿拉伯语、波斯语等。
Bing WANG ( Crystal )

diplômée de la Grande Ecole des Métiers de la Culture et du Marché de l'Art (IESA), parcours "art ancien" concernant la recherche de peintures anciennes, sculpture, céramique et mobilier. Elle travaille dans l'organisation et gestion des expositions en participant aux événements artistiques et culturels. Langues: chinois, anglais, français, espagnol.
王冰

​毕业于巴黎高等艺术文化管理学院,主修欧洲古典艺术,古代绘画,雕塑,瓷器,古典家具的鉴赏与研究,现居于巴黎。从事展览策划、设计和运营,并参与过各种大中型文化艺术活动的组织工作。掌握中文、英文、法语、西班牙语等多种语言。


​More members are coming soon...
更多成员资料整理中...
Powered by
✕